Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

la sorcière à la jambe d’os

  • ZELIMIR PERIS : LA SORCIERE A LA JAMBE D'OS. A LA LISIERE DE L'EMPIRE.

    Želimir periš,la sorcière à la jambe d’os,éditions du sonneurUne telle somme de créativité tant dans la forme du texte que dans la structure narrative relève quasiment du miracle dans un univers littéraire sclérosé où les standards, destinés à capter le plus de lecteurs possibles, deviennent la norme intrinsèque d'une majeure partie de l'industrie du livre qui s'est davantage focalisée sur l'aspect commercial que sur la dimension artistique et qui sont abondamment relayés sur les réseaux sociaux par des influenceurs beaucoup plus orienté  vers la dimension markéting de la filière. Mais ce sont sur ces mêmes réseaux sociaux que l'on découvre parfois quelques livres d'une autre envergure à l'instar de La Sorcière A La Jambe D'Os, premier roman traduit en français de l'auteur croate Želimir Periš qui a déjà écrit deux intrigues noires se déroulant dans le domaine de la cybercriminalité ainsi que plusieurs recueils de nouvelles et de poèmes tout en s'adonnant également à l'écriture de pièces de théâtre. Outre celle du narrateur, on soulignera l'audace des éditrices et de l'éditeur du Sonneur, maison d'éditions indépendante et engagée dans la défense de chacun des textes qu'elle publie, ainsi que le talent de la traductrice Chloé Billon qui ont mis entre nos mains ce texte de plus de 700 pages d'une aventure picaresque autour de la personnalité de Gila, cette sorcière qui parcourt les côtes dalmates de cette région reculée l'empire austro-hongrois du XVIIIème siècle s'éveillant à la modernité tout en se confrontant au poids de la tradition. Bien sûr que l'on sera impressionné par l'allure de ce mastodonte que l'on apprivoisera pourtant aisément en s'engouffrant dans la succession des 52 chapitres de l'ouvrage où l'auteur s'en donne à coeur joie avec une narration à la temporalité éclatée tout en déclinant des formes et des styles variés s'agrégeant à la pertinence de l'intrigue débutant par la déposition de Želimir Periš, joueur de gusle (instrument monocorde des Balkans), rapportant l'agression dont il a été victime et le vol de son instrument. 


    Želimir periš,la sorcière à la jambe d’os,éditions du sonneurDans le royaume de la Dalmatie, cette région reculée de l'empire austro-hongrois, résonne l'histoire de Gila la sorcière aux cheveux blancs dont on apprécie les pouvoirs de guérisseuse tout en redoutant les sorts maléfiques qu'elle peut jeter sur les villageois lui octroyant une maison à l'écart de la bourgade. Mais bien vite, la peur l'emporte sur la raison et Gila doit prendre la fuite. On dit d'elle qu'elle a côtoyé l'entourage de l'empereur qui sollicite ses services afin de s'occuper de sa épouse enceinte. Pourtant les événements prennent une autre tournure et Gila doit à nouveau vivre dans la clandestinité tout en s'occupant de l'enfant qui l'accompagne désormais et dont elle prend soin avec une attention soutenue. Pourtant, traquée par les services secrets de l'administration impériale, la capture de la sorcière semble inéluctable et l'on parle désormais du procès qui se tiendra à Pazin où Gila va être jugée pour sorcellerie mais dont les enjeux semblent bien plus important qu'ils n'y paraissent. Pour survivre dans cet environnement où la modernité se heurte à la tradition, Gila pourra s'appuyer sur certains alliés comme Anka, cette jeune femme au caractère frondeur, ou frère Čarlo, ce moine aux idées progressistes, qui vont accompagner le parcours de cette femme hors du commun.

     

    D'entrée de jeu, avec cette déposition où Želimir Perišr entre lui-même en scène en joueur de gusle narrant l'épopée de Gila la sorcière, se met en place une mosaïque complexe de faux-semblant au gré d'un récit singulier et captivant endossant les genres les plus hétérogènes prenant l'allure de contes, de pastorales, de compte-rendus judiciaires, de fiches encyclopédiques, de pièces de théâtre, de critiques musicales et de commentaires détaillés de tableaux et même d'un livre dont vous êtes le héros ou de mises en abime du roman lui-même où l'auteur s'ingénie à étourdir le lecteur dans ce qui apparaît tout d'abord comme une fresque historique échevelée mais où la magie s'opère à mesure que l'on progresse dans le cheminement d'une intrigue se révélant extrêmement élaborée et d'une redoutable intelligence. L'ensemble s'articule donc autour de la personnalité de Gila dont on perçoit les contours par l'entremise de son entourage direct ou indirect sans que l'on n'adopte jamais son point de vue à la première personne ce qui lui confère une part de mystère dans ce qui se révèle être un roman profondément féministe, thématique centrale de l'ouvrage où l'on distingue la difficulté pour une femme d'émerger au sein d'une société sclérosée par un savant mélange de traditions, de superstitions mais également d'une modernité émergente immédiatement spoliée par les hommes. C'est pourtant dans cet environnement disparate que Gila va manoeuvrer pour parvenir à ses fins tout en se confrontant aux plus hautes instances de l'empire austro-hongrois dans lequel elle va évoluer en parcourant les belles régions méditerranéenne de la Croatie du sud au nord et que Želimir Periš dépeint avec ferveur tandis que la ville de Vienne de cette période de la fin du XVIIIe siècle prend une allure beaucoup plus sombre avec notamment la mise en scène de cet incendie tragique du Ringtheater, où périrent plus de trois cent personnes, et qui s'agrège parfaitement au cours de l'intrigue. La Sorcière A La Jambe D'Os se présente donc comme une femme forte et pleine de certitude, même si le doute et la peur sont tout de même au rendez-vous tout au long de cette existence chaotique, ainsi que les failles notamment quant à son rôle de mère qu'elle endosse avec quelques maladresses devenant sources de malentendus tragiques. Tout cela s'opère également autour de cette quête de l'identité autre sujet essentiel d'un roman où l'on distingue au gré des conflits qui ravagent la régions, la multitude des influences qui se télescopent parfois avec fureur avec le souffle des cultures byzantines et ottomanes se heurtant à l'expansion occidentale napoléonienne et austro hongroise et faisant ainsi écho aux origines de Gila mais également à la véritable identité de son enfant qui devient l'un des grand enjeux d'un récit généreux, plein d'une énergie à la fois sombre et grivoise qui n'est pas dénué d'une certaine drôlerie rafraichissante. Et l'on absordera ainsi ces 700 pages avec un enthousiasme sans faille en saluant cette créativité et cette originalité constante que Želimir Periš met au service de son histoire avec un dynamisme sans faille en faisant de La Sorcière A La Jambe D'Os, un ouvrage qui se distingue de tous les autres tant dans son érudition que dans son accessibilité que l'on recommandera à tous les lecteurs en quête de textes à la fois prenants et singuliers. 


    Želimir Periš : La Sorcière A La Jambe D'Os (Mladenka Kostonoga). Editions du Sonneur 2025. Traduit du croate par Chloé Billon.

    A lire en écoutant : Ocean de Dead Can Dance. Album : Dead Can Dance. 2007 4AD Ltd.